check-iconclose Shapewarning-iconfilesearch

Je vais ajouter le sous-titrage et/ou la traduction à vos vidéos pour 5 €

JE SERAI ABSENT A PARTIR DU 10 SEPTEMBRE 2018. JE NE PRENDS DONC PLUS AUCUNE COMMANDE POUR UNE DURÉE INDÉTERMINÉE. MERCI DE VOTRE COMPRÉHENSION.

Au vu de l'importance d'être visible sur tous les supports numériques et par tout le monde, les contenus vidéos ne sont pas à négliger. Mettez toutes les chances de votre côté pour ne manquer aucun spectateur.

Que vous soyez une entreprise ayant réalisé un spot publicitaire, une association souhaitant expliquer ses objectifs, un Youtuber ou tout autre entité voulant accroître le nombre de personnes impactées par le message que vous véhiculez, je vous propose aujourd'hui une offre qui se divise en 4 parties.

------------------------------------------------

Avant toute chose, merci de m’indiquer PRÉCISÉMENT ce que vous désirez (exemple : « j’ai une vidéo de 6 minutes en français à faire traduire en anglais, j’aimerais que les sous-titres soient directement sur la vidéo et que vous me donniez le texte en anglais dans un fichier à part, quel sera le prix ? ». N’hésitez donc pas à me contacter avant chaque commande afin que vous puissiez choisir l’option adaptée à votre demande.

------------------------------------------------

PREMIÈREMENT, pour les vidéos de moins de 2 minutes :

SOUS-TITRAGE SIMPLE DANS LA MÊME LANGUE : Tarif de base (5 euros) : Si la vidéo est en français (ou en anglais), je peux la sous-titrer en français (ou en anglais), en faisant en sorte que le texte soit le plus lisible possible sans déranger le contenu visuel. Vous pouvez me demander soit d’avoir les sous-titres directement intégrés dans la vidéo, soit de les intégrer ET d’avoir un fichier sous-titres au format .srt, soit de ne pas les intégrer mais d’avoir simplement un fichier sous-titres au format .srt.

TRADUCTION SIMPLE : Option 1 (10 euros) : Si la vidéo est en français (ou en anglais), je peux la sous-titrer en anglais (ou en français), en faisant en sorte que le texte soit le plus lisible possible sans déranger le contenu visuel. Vous pouvez me demander soit d’avoir les sous-titres directement intégrés dans la vidéo, soit de les intégrer ET d’avoir un fichier sous-titres au format .srt, soit de ne pas les intégrer mais d’avoir simplement un fichier sous-titres au format .srt.

SOUS-TITRAGE ET TRADUCTION : Option 2 (20 euros) : Si la vidéo est en français (ou en anglais), je peux la sous-titrer en français (ou en anglais) ET la traduire en anglais (ou en français), en faisant en sorte que le texte soit le plus lisible possible sans déranger le contenu visuel. Vous pouvez me demander soit d’avoir les sous-titres dans la langue que vous m’indiquerez directement intégrés dans la vidéo + un fichier sous-titres au format .srt de l’autre langue, soit d’avoir les sous-titres dans la langue que vous m’indiquerez directement intégrés dans la vidéo + les 2 fichiers sous-titres des 2 langues au format .srt, soit de ne pas les intégrer mais d’avoir simplement les 2 fichiers sous-titres des 2 langues au format .srt.

--

DEUXIÈMEMENT, pour les vidéos d’une durée comprise entre 2 et 8 minutes :

SOUS-TITRAGE SIMPLE DANS LA MÊME LANGUE : Option 3 (20 euros)

TRADUCTION SIMPLE : Option 4 (25 euros)

SOUS-TITRAGE ET TRADUCTION : Option 5 (35 euros)

--

TROISIÈMEMENT, pour les vidéos d’une durée comprise entre 8 et 15 minutes :

SOUS-TITRAGE SIMPLE DANS LA MÊME LANGUE : Option 6 (30 euros)

TRADUCTION SIMPLE : Option 7 (35 euros)

SOUS-TITRAGE ET TRADUCTION : Option 8 (50 euros)

--

QUATRIÈMEMENT, pour les vidéos d’une durée comprise entre 15 et 25 minutes :

SOUS-TITRAGE SIMPLE DANS LA MÊME LANGUE : Option 9 (55 euros)

TRADUCTION SIMPLE : Option 10 (60 euros)

Je ne propose pas pour l’instant l’offre sous-titres ET traduction pour cette durée de vidéo.

------------------------------------------------

NOTE : Sachez que pour les fichiers sous-titres .srt, la mise en forme ne dépend pas de moi mais du module de sous-titres proposé par la plateforme où vous hébergez/lisez votre vidéo. Ceux que je vous fournirai peuvent, par exemple, être directement importés dans votre lecteur de vidéo VLC, ou votre gestionnaire de vidéos Youtube. Comme vous le savez, les sous-titres automatiques que propose Youtube sont loin d'être fidèles à ce qu'on entend, le système n'étant pas encore tout à fait au point... ils sont tout de même pris en compte dans le référencement naturel de votre vidéo ainsi que de votre chaîne, d’où l’intérêt d’en faire des pertinents.

(facultatif) : afin d'éviter une erreur de ma part ou un quelconque malentendu, et pour accélérer le processus, de votre côté, l'apport préalable du contenu sous forme de texte (fichier word, bloc-note etc...) est un plus non-négligeable. Mais je peux tout à fait faire sans ;)

------------------------------------------------

- Aucune faute d'orthographe.
- Relecture en cas d'erreur(s).
- Possibilité d'ajouter les indications sonores telles que "objet qui tombe", "applaudissements" etc...
- Traduction pertinente de l'anglais au français et inversement.
- Possibilité de retoucher gratuitement 2 fois maximum le ou les fichiers (vidéo ou sous-titres) final/aux en cas de manque etc... Si vous souhaitez une première retouche, veuillez m’indiquer dès le début l'ensemble de ce que je dois changer.

Encore une fois, si vous avez une question ou besoin de plus de détails, n'hésitez pas à m'envoyer un message, j'y répondrai avec plaisir ! :) Je ne validerai la commande que lorsque j’aurai votre fichier vidéo pour commencer le travail.

Merci de m’envoyer tous les fichiers de moins de 20 Mo sur la messagerie du site, je ferai de même. Sinon, pour les fichiers plus lourds, j’utilise pour ma part WeTransfer.

A bientôt !

---------------------------------------------------------------------

Pour mes autres services, consulter mon profil : https://5euros.com/profil/greengow

Options supplémentaires

+ 5 €
+ 15 €
+ 15 €
+ 20 €
+ 25 €
+ 30 €
+ 30 €
+ 45 €
+ 50 €
+ 55 €
+ 50 €
+ 0,25 € et 5 % de frais peuvent être
imputés par nos partenaires bancaires.
12 avis positifs
0 avis négatif
7
7secondes thumbup
Je recommande ! Merci encore pour ta réactivité
V
VVH thumbup
Merci beaucoup pour votre travail de qualité, votre réactivité et votre suivi très pro :) ce fut un plaisir de passer commande auprès de vous, et je n'hésiterai pas à refaire appel à vos services pour tout nouveau projet ! Excellente continuation, merci encore :)
G
Réponse du vendeur
C'est très sympa merci beaucoup :D Ce sera avec grand plaisir bien sûr, très bonne continuation à vous également !
J
Parfait : dans les temps, très bonne compréhension du contexte !
G
Réponse du vendeur
Très heureux que cela réponde à vos attentes ! :)
A
Je suis satisfaite de la commande, je recommande.
T
Super service... Comme d'hab!!
G
Réponse du vendeur
Merci à bientôt !
K
Kevinclem thumbup
Vraiment très bien ! Très bon travail, rapide, et efficace ! Je recommande vivement !
G
Réponse du vendeur
Merci à vous, au plaisir !
Plus de commentaires