Je vais sous-titrer vos vidéos dans une autre langue pour 5 €

Bonjour,

que vous soyez youtuber, vloger, marketer, publicitaire ou simplement fan des réseaux sociaux comme moi… et que vous vouliez capter l’attention même lorsque le son est coupé ou que vous vouliez atteindre un public international.

Je vais sous-titrer n'importe quelle vidéo dans la langue de votre choix.

115 langues disponibles.

AVANTAGES

Propulsez votre référencement sur les moteurs de recherche Google et Youtube!
Traduisez vos vidéos en n'importe quelle langue!
Débloquez des sources de trafic illimité et touchez des milliards de nouvelles personnes.
Gravez vos sous-titres directement sur vos vidéos!

Explosez votre visibilité et vos ventes ou celles de vos clients!
Soyez visible de 327 Millions d'acheteurs Américains!
Touchez 500 Millions d'acheteurs parlant Espagnol, 250 Millions d'acheteurs Arabes ou 1,2 Milliards de Chinois!
Touchez 4 Millions d'acheteurs Français sourds et malentendants!
Plus de 100 Langues disponibles dont Anglais, Espagnol, Arabe, Russe, Chinois, Allemand, Italien...
Touchez de nouveaux marchés de milliards d'acheteurs potentiels!
Profitez de la technologie de traduction Amazon Alexa la plus avancée!

L'avantage majeur de graver les sous-titres de la vidéo c'est que techniquement
une même vidéo n'est pas perçue de la même manière par Youtube.
C'est-à-dire que potentiellement vous allez pouvoir l'uploader sur Youtube et cela va vous faire une nouvelle source de trafic.

puisque les sous-titres sont gravés directement sur la vidéo,
la vidéo ne va pas être reconnue comme étant dupliquée.

Sous-titrez votre vidéo avec des sous-titres haute visibilité de plusieurs couleurs, vous obtenez une augmentation immédiate du nombre de téléspectateurs dans les langues locales.

Extrêmement utile pour les youtubers (mais aussi sur Facebook, et pour n’importe quelle vidéo...), pour les personnes qui font par exemple de l'affiliation.
Beaucoup plus de trafic et de chances de toucher potentiellement le monde entier alors que les youtubers français sont limités... au français.

Avec la traduction, la transcription et la rediffusion de n'importe quelle langue vers n'importe quelle langue, vous pourriez transformer des vidéos de langues étrangères en anglais, transformer une vidéo en plusieurs vidéos et capturez chaque petit morceau de trafic de votre niche dans le monde entier.

Tirez parti d'une concurrence moins forte dans d'autres langues pour obtenir des CTR et des conversions plus élevées.

NORMALEMENT

Voici ce qu'il faut pour effectuer une recherche linguistique classique
Étape 1
Faites transcrire vos vidéos dans la langue d'origine
2 heures 10 €
Étape 2
Faites traduire votre transcription dans la nouvelle langue
2 jours 50 €
Étape 3
Obtenez un enregistrement audio pour votre nouvelle transcription de langue
2 jours 150 €
Étape 4
Obtenez un éditeur pour placer l'audio rediffusé sur votre vidéo, correspondant à tout
3 jours 120 €

Coût total
7 jours, 2 heures et 330 € pour une seule vidéo...

Pas étonnant que si peu de gens tentent cela.
C'est trop coûteux et cela prend trop de temps de penser à lancer un tel projet.

Et bien c'est ce service que je vous propose. En beaucoup plus rapide et en beaucoup moins cher...
Avec en plus une garantie satisfait ou remboursé.

EXPLICATION

Vous vous demandez surement comment j'arrive à faire cela et bien je suis un youtuber passionné, j'ai plusieurs chaines et j'utilise un certain nombre de logiciels pour optimiser mon temps et notamment la même technologie que l'Alexa d'Amazon la plus perfectionnée à ce jour pour la reconnaissance et la synthèse vocale.
La transcription, la traduction, sont d'une qualité inégalée (et bien supérieure aux sous-titres Youtube).

(Voir la vidéo de démonstration)
https://www.youtube.com/channel/UCM1sfM3a_YuYlLMSULJ4iLQ/videos?view_as=subscriber

Donc pour 5€ :

J’insère le texte que vous me fournissez en sous-titres ou je vous crée un fichier SRT pour une vidéo de moins de 5 minutes.
Je vous fournis une vidéo au format MP4 téléchargeable dans la fenêtre de tchat.

Si vous n’avez pas de texte je vous retranscris la vidéo pour 5€ de plus. (depuis n'importe quelle langue). Je vous fournis le fichier SRT.

Si vous avez besoin d’une traduction, je vous traduis la vidéo pour 5€ de plus.
(depuis n'importe quelle langue vers la langue de votre choix).
Je vous fournis le fichier SRT.

Si vous avez besoin d'un doublage, je vous renvoie à mon service. (11 langues disponibles) https://5euros.com/service/126041/doubler-vos-videos-dans-une-autre-langue

Donc pour les vidéos de moins de 5 minutes: 5€ si vous fournissez le texte, sinon :

Retranscription: 5€
Traduction: 5€
Pack pour les 3 prestations: 10€

✅Pour des vidéos de plus de 5 minutes:

augmentation de chaque prestation de 5€ par tranche de 5 minutes

✅Modifications: gratuites jusqu'à 2 ensuite 5€ par modification

Je peux réévaluer mes tarifs dans le cadre d'une collaboration à long terme. Parlons en.

Options supplémentaires

Prix H.T. + 0,25 € et 5 % de frais peuvent être
imputés par nos partenaires bancaires.
1 avis positif
0 avis négatif
J
Parfaitement parfait ! Commande traité dans la journée. J'aurais de nouveau recours à vos services.
Réponse du vendeur
Merci à vous. Bonne continuation et à bientôt.

Autres microservices de ce vendeur

Microservices relatifs