Je vais traduire 400 mots, ESPAGNOL -> FRANCAIS
0 sales
Sold by llama_trad 0 sales
Parlant et écrivant quotidiennement espagnol, vivant aux côtés d'une Argentine et après m'être formé aux outils de traducteur je propose mes services de traduction de l'espagnol vers le français.
Passionné de voyage, je suis parti sur les routes d'Espagne et d'Amérique Latine il y a plus d'un an afin d'y découvrir les cultures, les paysages et surtout la langue.
J'ai fait mes débuts dans une école d'Espagnol à Madrid qui m'a donné les bases. Arrivé en Argentine, j'ai rencontré ma compagne qui m'a transmis les valeurs de sa culture (mate, asado et Castellano) et qui m'a enseigné sa langue.
Notre voyage nous a emmenés sur les routes d'Argentine (où je retourne m'installer), du Chili, de Bolivie, du Pérou, de l'Équateur et de Colombie.
Je suis ouvert à tout type de projet,
cependant,
je ne traduis pas les textes d'innovation scientifique, philosophique, littéraire ni les démarches nécessitant un traducteur assermenté.
De plus, je propose un service de conseil :
- Établissement de vos motivations, de la cible, du support, du sujet, etc.
- Un suivi avant, pendant et après le travail suivant vos attentes.
- Échanges sur les choix techniques liés au projet.
Je suis à l'écoute de vos questions.
-
Order
your preferred service
from one of our sellers -
Communicate securely via the website’s chat box
from start to finish -
Sellers only get paid
once you have validated the delivery
About the seller
llama_trad 30 janv. 2020
“Passionné de voyage je suis parti en Espagne prendre des cours d'Espagnol avant de franchir l'océan pour traverser l'Amérique Latine. Peu de temps après j'ai rencontré ma compagne argentine sur les routes de Patagonie et nous avons continué ensemble. En plus d'un an de voyage nous avons découvert les déserts argentins, les montagnes boliviennes, le froid chilien, l'héritage Inka péruvien, les paysages Equatoriens et les plages Colombiennes. Autant de pays que de culture, de langues, de mode de vie.
Mon premier périple étant terminé mon voyage intellectuel continu à travers mes services de traduction en attendant mon prochain avion pour m'installer en Argentine.”
- Average response time —
- Orders in progress 0
- Sales in total 0
- Seller since Jan 2020