check-iconChevron leftChevron rightclose Shapewarning-iconfilesearch

Je vais réaliser une traduction PRO Anglais-Français pour 5 €

✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱ TRADUCTIONS 100% MAÎTRISÉES ✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱

Hello ! Je propose une traduction Anglais - Français d'excellente qualité, dans les deux sens et pour un texte allant jusqu'à 250 mots, que ce soit pour un usage personnel ou professionnel.

Ma formation pluridisciplinaire me permet de traiter des sujets variés, notamment dans le domaine des sciences environnementales, des sciences sociales et du marketing.

➥ E-books
➥ CV & lettres
➥ Web content
➥ Graphiques, tableaux
➥ Documents scolaires & administratifs

➤ UNE TRADUCTION 100% RÉUSSIE, C'EST QUOI ?

C'est un texte au rendu fluide et naturel dont le sens n'est pas altéré. Bien pensé, il est parfaitement compréhensible. La traduction est si besoin adaptée au lectorat ciblé.

➤ POURQUOI ?

Pour donner une image professionnelle à tous vos projets et vous aider à les concrétiser. Vous allez par exemple pouvoir élargir votre audience et propulser votre business à l’international. Mais pour y parvenir réellement il faut obtenir une crédibilité immédiate auprès des anglophones, ce qui passe par une traduction de qualité, pas par Google Translate.

➤ COMMENT ?

En évitant la traduction littérale de façon stratégique, en effectuant d'éventuelles recherches, en traduisant soigneusement les idiomes et les expressions et en ne tolérant aucune faute.

➤ PAR QUI ?

Française avec un excellent niveau en anglais (C2), j'ai appris cette langue très facilement et surtout par moi-même. J'ai profité jusqu'à présent d'avoir vécu plus d'un an au Royaume-Uni pour booster mes compétences en anglais, et c'est devenu un langage naturel et très utile dans mon quotidien. Je collabore aussi avec un natif anglais.


✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱ SERVICE À 5 EUROS ✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱


➤ NOMBRE DE MOTS

Une traduction professionnelle de 250 mots.

➤ FORMAT DE FICHIER

Seuls les fichiers directement modifiables sont acceptés (Word, Excel, lien Google Doc, PowerPoint, etc.). Voir les options pour d'autres types de fichier.

➤ COMPLEXITÉ DU TEXTE

La plupart des textes techniques sont pris en charge. La livraison peut être un peu plus longue car de multiples recherches sont nécessaires afin de restituer le sens exact de ce genre de texte.

➤ RÉDUCTION – LONG DOCUMENT

À partir de 3000 mots, une réduction de 5% s'applique sur le nombre de mots, utilisable de suite ou sur la prochaine commande de votre choix.

➤ CORRECTION & RELECTURE

Tous les documents seront vérifiés et relus deux fois par moi-même (et par un natif anglais pour les traductions du français vers l'anglais).

➤ GARANTIE 100% SATISFAIT

Révision illimitée du document final sur demande du client.


✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱ PRESTATIONS SUPPLÉMENTAIRES ✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱


➤ NOMBRE DE MOTS – [+5€ / 250 mots]

Je m'adapte à tous vos projets, petits ou grands. Contactez-moi au-delà de 3000 mots !

➤ SUPPLÉMENT ÉLÉMENTS GRAPHIQUES – [+5€ / 500 mots]

Pour les fichiers contenant du texte dans certains éléments graphiques qui ne sont pas modifiables ou récupérables (image, tableaux, etc.), je me chargerais volontiers de reproduire ces éléments manuellement avant de réaliser la traduction, ce qui vous simplifie la tâche et permet de connaître le nombre exact de mots.

➤ FORMAT AUDIO, VIDÉO, IMAGE – [+5€ / 1000 mots]

J'effectue la transcription des fichiers audio, vidéo et image dans un fichier texte avant de réaliser la traduction, sachant que 1000 mots correspondent à environ 10 minutes de parole ou à 2 pages manuscrites.

➤ MISE EN PAGE – [+5€]

Au besoin, j'effectue la mise en page ou l'amélioration de la mise en page existante.

➤ LIVRAISON EN 48H – [+20€]

S'applique pour les documents allant jusqu'à 1250 mots.


✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱ POUR PLUS D'INFOS ✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱


Consultez à tout moment la fiche d'information du service :
https://docs.google.com/document/d/18TxBLtTE5BWEXKSyMbwVkiwCpT5CI-aEKXeJsMf9iow/edit?usp=sharing

Toute demande particulière sera considérée et nous pouvons élaborer ensemble une commande personnalisée qui correspond au mieux à vos besoins !

Je m'engage à livrer la commande dans un délai convenable et que je respecte. Les délais du service contiennent une marge de temps, en général la livraison est donc plus rapide.

► Une traduction de qualité peut prendre plusieurs heures selon la complexité du texte. Il est vivement recommandé de me contacter avant de passer une commande afin que je puisse évaluer la technicité du texte et la quantité de travail à fournir. ◄

Je vous invite aussi à vérifier qu'il n'y a pas trop de commandes en cours avant de passer une commande, ceci afin d'éviter une potentielle annulation de commande. Dans tous les cas, je désactiverai mon service chaque fois que j’atteindrai un certain nombre de commandes afin de préserver la qualité de mon travail.

Contactez-moi directement si vous souhaitez tout de même commander ou pour toute autre information.

Découvrez tous mes services juste ici : https://5euros.com/profil/madlin

See you soon !

Options supplémentaires

+ 0,25 € et 3,4 % de frais peuvent être
imputés par nos partenaires bancaires.
Madlin
99 / 100

Étudiante en Sciences de l'Environnement - Anglais courant. Choisissez la fiabilité et la qualité pour tous vos projets de traduction EN - FR. Passionnée par les sciences et par les langues, je vous propose de dire STOP aux traductions littérales, peu compréhensibles et sans saveur. Fini les contraintes et place aux résultats avec des textes au rendu fluide et naturel ! Je traite tout type de document (web content, e-books, fichiers EXL, PPT...) dans différents domaines, notamment les sciences environnementales, les sciences sociales et le marketing. Si vous avez des fichiers audio, vidéo ou image, je les transcris dans un fichier texte avant d'effectuer toute traduction. Vous souhaitez élargir votre audience et propulser votre entreprise à l'international mais vous ne savez pas comment vous adresser à vos lecteurs anglophones ? Vous possédez déjà un texte en anglais mais vous n'êtes pas sûr de sa qualité ? Je vais valoriser vos documents en les corrigeant, en les améliorant ou en les retravaillant selon vos besoins. Assurez-vous d'un processus de révision sans faille grâce à ma collaboration avec un anglais natif et à deux relectures complètes et rigoureuses. Si vous êtes à la recherche de documents irréprochables tant sur la forme que sur le fond, contactez-moi dès maintenant et commençons à travailler ensemble sur vos projets. See you soon !

Poser une question
100 % Respect
des délais
2 h Temps de réponse
2 Commandes
en cours
5.0 4.5 stars 4.5 stars 4.5 stars 4.5 stars 4.5 stars (18 avis)
6 jours de livraison
2 commandes en cours
18 avis positifs
0 avis négatif
NatalieS thumbup
Impeccable. Le texte est précis, recherché, adapté et travaillé dans les détails avec beaucoup d'attention. Une traduction professionnelle qui satisfait pleinement mon client. Madlin est très à l'écoute et c'est un plaisir d'échanger avec elle. Je vous remercie et vais vous recommander à mes futurs clients
Réponse du vendeur thumbup
C'était un plaisir de travailler sur ce texte. Merci d'avoir fait appel à moi et j'espère pouvoir retravailler avec vous :) A bientôt
Un seul mot : WAHOU ! Je ne m'attendais certainement pas à un travail d'aussi bonne qualité pour ce prix. Au delà de la traduction pure et dure, la reformulation et la compréhension du sujet complexe que j'avais donné à traduire à Madlin sont exceptionnelles ! Merci beaucoup. Je recommande Madlin à tous ceux qui souhaitent une traduction de qualité, professionnelle, et un bon suivi. A très bientôt.
Réponse du vendeur thumbup
Merci de m'avoir confié un texte assez pointu dès le départ et pour ce commentaire si élogieux. C'est un plaisir de travailler avec Guillaume ! A très vite :)
remisimaer thumbup
Bonjour Madlin, Merci pour votre excellent travail ! C'est parfait pour moi et je vous dis a bientot dans un avenir proche pour d'autres traductions car j'en aurai besoin ! Merci encore, Remi SIMAER.
Réponse du vendeur thumbup
Merci Rémi, c'était un plaisir. Je vous souhaite bonne chance avec votre site web ! A bientôt :)
Remarquable, le travail réalisé est tout simplement admirable, car, il s'agit d'un document très technique et la traduction est parfaitement suivie
Réponse du vendeur thumbup
Je suis ravie d'avoir travaillé avec vous et je vous remercie de m'avoir confié un tel document :) Bonne chance pour vos projets !
S_Carel thumbup
Ok bien reçu. Merci à Madlin et à bientôt.
Réponse du vendeur thumbup
C'est moi qui vous remercie :) A bientôt !
Plus de commentaires