Je vais réaliser une traduction pro et spécialisée DE/EN > FR

Pas d'avis
0 vente

Diplômée d'un Master en Études Germaniques à Freiburg-im-Breisgau, en Allemagne, j'ai travaillé à Londres en tant que professeur particulier de latin, d'allemand et de français, auprès d'adultes, d'enfants et d'adolescents.

Une fois mes connaissances perfectionnées, je me suis engagée dans des études de traduction et d'inteprétation à l'ISTI, à Bruxelles. Je termine actuellement le Master 2 d'Interprétation en parallèle de mon activité professionnelle.

Traductrice professionnelle depuis 2017, je traduis depuis l'allemand et l'anglais vers le français (jamais l'inverse). C'est un gage de qualité (les vrais bilingues sont rares). Grâce à mes études et aux années passées à vivre à l'étranger, je possède une compréhension parfaite de mes langues de travail, de leurs nuances et idiomatismes, ainsi que de la culture des pays associés.

Si vous recherchez une traductrice expérimentée et minutieuse pour des traductions soignées, voici les tâches et domaines pour lesquels je peux vous aider, en plus des textes généraux (tous domaines confondus) dont je m'occupe également :

**Traduction de contenus techniques pour des manuels d'instructions et des fiches produits précis et localisés,

**Marketing/e-commerce, contenus cosmétiques et études de marché : vos textes seront adaptés au pays que vous visez et parfaitement rendus,

**Localisation de sites web pour un contenu qui parle réellement au public cible et qui le poussera à placer sa confiance en vous.

CE QUE VOUS POUVEZ DONC ME CONFIER :
- textes marketing
- fiches techniques
- descriptions de produits (style descriptions Amazon)
- modes d'emploi de produits
- manuel d'utilisation de logiciels
- descriptions de vêtements
- produits cosmétiques et beauté
- études de marché / sondages
- nutrition
- sport et fitness
- brochures touristiques
- newsletter
- présentations en tout genre
- e-mails


Je compte parmi mes clients GetYourGuide (brochures touristiques), Adobe Experience Manager (révision de sous-titres de logiciels), Amazon, Aliexpress (fiches produits des sites mondialement connus), lookfantastic (fiches produits du site web de cosmétiques), Mountain Warehouse (fiches produits d'équipement de sport), GIM Suisse (études de marché / sondages en tous genres).

Vous avez donc l'assurance que les traductions confiées seront de qualité et traitées avec le sérieux qu'elles méritent.

SERVICE :
Le service comprend la traduction, la relecture et la mise en page du texte (il sera semblable au texte d'origine sauf si demande contraire).
De plus, votre texte sera toujours « localisé », c'est-à-dire adapté culturellement au public que vous ciblez afin de prendre en compte ses caractéristiques propres. Ce n'est qu'ainsi que votre texte « parlera » réellement à votre groupe cible.

CONFIDENTIALITÉ :
Je m'engage à garder confidentiel l'ensemble des informations que vous me transmettez.

PRIX :
Pour 5€, je réalise une traduction de 100 mots dans les 48 h. Bien sûr, ce délai peut être raccourci. Pour 10€, vous aurez donc une traduction de 200 mots et ainsi de suite.

Il me faudra votre document au format Word, Excel, PowerPoint ou PDF. La traduction vous sera renvoyée dans le format d'origine.

Au plaisir d'une collaboration fructueuse !

1

Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs

2

Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité

3

Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison

Microservices relatifs