Je vais rendre votre contenu accessible à plus de 1 milliard de personnes

0 sales

Sold by Nehemie25 13 total sales

Nous vivons dans une époque tout à fait remarquable. Les distances physiques qui séparent les différents continents n’ont jamais étés aussi insignifiantes. Nous vivons dans une ère ou si vous êtes assez bon un appareil connecté suffit à vous faire déplacer des montagnes. Cependant pour pouvoir profiter de ce vaste éventail d’opportunités que nous offre internet il nous faut disposer d’un outil avec lequel nous pourrons interagir et communiquer avec le reste du monde. Cet outil est la langue.
La langue est l’élément qui vous ouvrira les portes des marchés les plus lucratifs.

**STATISTIQUES ET CAS DE FIGURE **

Vous avez surement déjà entendu parler des sites web tels que Tuts+( 175 000 $ par mois ) , Gizmodo (325 000 $ par mois ), ou encore CopyBlogger( 1 000 000 $ par mois ) ces sites web font gagner des centaines de milliers d’euros voir des millions d’euros par mois à leurs propriétaires grâce au trafic abondant qu’ils génèrent .Et vous devinerez surement ce qu’ils ont tous en commun : Ils disposent tous d’un contenu rédigé en anglais. En dehors de la chine les pays dont la langue officielle est l’anglais représentent plus de 25% (soit plus de 1 milliard de potentiels abonnés) du trafic internet mondial tandis que les pays francophones ne représentent qu’à peine 3%.
Vous disposez déjà de grands atouts avec lesquels vous pourriez vous démarquer à savoir votre créativité et votre imagination .Ne laissez pas la barrière de la langue vous empêcher de rêver grand et d’atteindre vos objectifs.

**Que dois-je faire **?

Vous aurez beau disposer du meilleur contenu au monde, si les internautes ne comprennent pas ce que vous dites ils ne resteront pas sur votre site et iront voir ailleurs. Il est impératif pour vous de disposer d’un contenu qui s’adaptera et sera compréhensible par une majorité d’utilisateurs .
Possédant moi-même un blog je me suis rendu compte que le taux de rétention des internautes parlant une langue autre que le français était très faible (en d’autres termes ils partaient aussitôt qu’ils arrivaient). Ayant effectué des recherches approfondies sur le sujet, j’ai découvert un schéma qui m’a permis d’augmenter mon trafic de 40% et d’accroitre mon taux de rétention.
Ce processus est relativement simple mais pour qu’il fonctionne vous devez l’appliquer rigoureusement au fil du temps et si vous le faites, vous verrez votre trafic augmenter de manière significative.

On va se focaliser sur le marché anglo-saxon car c’est celui qui présente le plus d’opportunités.
Repérer les articles susceptibles d’intéresser les internautes dont la langue principale est l’anglais et traduisez les rigoureusement.
Installer ou insérer un module de traduction automatique pour le reste de votre contenu au cas où un utilisateur souhaiterait consulter des articles autres que ceux que vous souhaitiez mettre en avant (certainement cette traduction automatique ne sera pas aussi méticuleuse que celle de vos articles principaux mais l’objectif ici est de repérer les articles qui pourraient les intéresser d’avantage et de reproduire le processus précèdent). Cette étape vous fera également épargner de l’argent en évitant de faire appel à un traducteur professionnel pour un article qui ne saurait intéresser le public visé.



**CAS PRATIQUE **

Supposons que vous disposiez d’un blog ayant 10 articles.
Vous avez la conviction que les articles 1 et 2 pourraient intéresser le marché américain.
Vous allez faire réécrire intégralement ces 2 articles de manière optimale en respectant les normes SEO (par un rédacteur professionnel de préférence) et les ajouter à votre blog.
Vous allez ensuite insérer un module de traduction automatique qui va localiser le pays de provenance de votre utilisateur et traduire le reste de votre contenu
Lorsque l’utilisateur aura fini de consulter les articles 1 et 2 qui ont été mis en avant et si il décide de consulter l’article 3 par exemple il aura la possibilité de le lire grâce au traducteur automatique même si cette traduction n’est pas optimale.
Vous saurez alors que l’article est susceptible de les intéresser.
Vous allez dans ce cas refaire avec l’article3 le même processus qu’avec les articles1 et 2 et ainsi de suite jusqu’à disposer d’articles parfaitement flexibles

**Expertise**

-Originaire d'une famille bilingue, je possède une bonne maitrise des 2 langues (français et anglais) .Et je suis à même de traduire vos articles en m'appuyant principalement sur le sens du message que vous souhaitez passer.

- Je suis titulaire d'un niveau C1, obtenu à l'issu du TOEFL où j'ai obtenu un score de 105.


**Qu’est-ce que je vais faire pour vous ?
**
Pour 5 € je vais

-Traduire manuellement et de manière optimale un article de 2000 mots au plus que vous souhaitez promouvoir
-Y insérer des mots clés pour booster votre référencement naturel.
-Installer un traducteur automatique sur 2 autres pages de votre site web (WordPress, blogger… )

Si vous souhaitez promouvoir plus d’articles, veuillez-vous référer aux options

Je vais rendre votre contenu accessible à plus de 1 milliard de personnes

  • €5.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

About the seller

Nehemie25 3 déc. 2021

“Je cumule plusieurs années d'expérience dans la rédaction d'articles et de textes de nature divers .Souvent amené a effectuer un travail de recherche approfondi je dispose de solides connaissances dans de nombreux sujets . Détenteur d'un niveau C2 en anglais obtenu a l'issu du TOEFL ou j'ai obtenu le score de 105 , j'exerce également en tant que tranducteur et transcripteur depuis plus de 3 ans.”

  • Average response time
  • Orders in progress 0
  • Sales in total 13
  • Seller since Aug 2020