Je vais réaliser une TRADUCTION français / espagnol PREMIUM

Pas d'avis
0 vente

Vous avez besoin d’une traduction professionnelle pour rédiger une page produit, une lettre de motivation, un e-book ou un autre type de traduction ?

Vous souhaitez vous adresser à votre audience dans un Espagnol parfait avec un style cohérent pour renforcer votre stratégie de communication et développer votre activité sur les marchés hispanophones ?

Si votre réponse était OUI au moins à une des questions ci-dessus, alors ce service est fait pour vous.

QUI SUIS-JE ?

Je suis étudiante en Langues Étrangères Appliquées et je possède la double nationalité (franco-portugaise), des atouts pour pratiquer quotidiennement 4 langues (français, espagnol, portugais, anglais) tant à l’oral qu’à l’écrit.

Je jouis également de multiples expériences à l’étranger qui m’ont permis de perfectionner mon niveau de langue mais également de distinguer les spécificités de chaque culture.

Je manie parfaitement le français, étant ma langue maternelle et je possède désormais un niveau C1 en espagnol.

Je préfère traduire que les langues dont j’ai la maîtrise parfaite (le français et l’espagnol) afin de vous fournir un travail d’excellente qualité.


MON SERVICE DE TRADUCTION

Je ne suis PAS un traducteur automatique !
La traduction humaine permet de s’approcher au maximum du langage courant de la langue cible, une adaptation que n'est pas capable de faire votre meilleur ami Google Traduction.

Faites appel à un traducteur qui manie parfaitement la langue de Cervantès. Vous gagnerez en notoriété et confiance après de votre clientèle/public.


Compris dans mon service :
200 mots maximum (voir options supplémentaires si plus).
Optimisation de votre texte : j’optimise votre texte pour le marché hispanophone.
Livraison Express : je ne fais pas payer d’option supplémentaire puisque j’essaie de livrer le plus rapidement possible pour toutes les commandes !



Un riche vocabulaire et une expérience fournie en traduction me permettent de pratiquer dans des domaines extrêmement variés. Ci-dessous une liste des domaines dans lesquels j’effectue des traductions.

- Romans et nouvelles
- Fiches produit
- Campagne Emailing
- E-book
- Sites Web (merci de m'envoyer le contenu de votre site à traduire sur un document texte)
- Articles de presse et de blog
- Sous-titrage
- CV et lettre de motivation
- Communication Digitale
- Manuel
- Etc.
(me contacter pour plus d’informations)


INFOS

Toutes les traductions VÉRIFIÉES pour assurer une qualité irréprochable de langue.

Je vous garantis la plus grande CONFIDENTIALITÉ, une fois la livraison de la traduction validée, vos documents seront détruits.

Je suis assez tolérante quant au nombre de mots, mais SVP ne pas en abuser.

Je propose deux options :
1. La mise en forme : je reproduirai tous les éléments si vous souhaitez garder la mise en forme du fichier original (texte en gras, italique ou souligné ainsi que les puces, les émojis, la taille de la police, les espacements...)
2. Le texte extrait d'une image : Envoyez-moi votre image et je vous traduirais son contenu.

COMMENT PASSER COMMANDE ?

Vous souhaitez collaborer avec moi ?
Voici comment procéder :
1. Passer votre commande en fonction du nombre de mots à traduire et des options supplémentaires désirées.
2. Envoyez-moi votre texte à traduire au format Word ET PDF (si possible) pour que je puisse commencer la prestation au plus vite.
3. Je vous enverrais la traduction dans les plus brefs délais et je resterais à votre disposition pour effectuer d’éventuelles retouches.

Pour toute autre demande d’information (établir un devis, disponibilité, faisabilité, etc.), n'hésitez pas à me poser vos questions, j'y répondrai avec grand plaisir.

1

Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs

2

Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité

3

Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison

Microservices relatifs