Je vais traduire un texte de 200 mots de l'anglais vers le français

Pas d'avis
0 vente

Un article optimisé pour les moteurs de recherche, une lettre officielle, un E-book, un CV... Bref, vous pouvez avoir besoin d'un traducteur ou d'une traductrice professionnelle pour, non seulement traduire votre texte, mais également le localiser. Bien plus que simplement traduire, je localise pour vous votre texte, c'est-à-dire que je l'adapte au marché que vous visez, ainsi qu'à la culture de votre audience.

Je suis Nawel, consultante SEO freelance, rédactrice et traductrice freelance. Je suis rentrée dans le monde de la stratégie de référencement par le biais de la traduction et de la rédaction SEO : depuis 2017, j’offre mes services de rédaction et de traduction à diverses entreprises de e-commerce. Je suis titulaire d'un Bachelor en littérature allemande et en langue, culture et civilisation anglaise, ainsi que d’un Master en Linguistique des Langues Étrangères.

Permettez-moi de franchir les barrières linguistiques et culturelles pour vous. En me confiant la traduction de votre texte, ce dernier est entre les mains d'une professionnelle diplômée. La traduction vous sera rendue sous la même forme que le document transmis : si vous m'avez envoyé un document Word, il vous reviendra sous la forme d'un document Word, par exemple.

1

Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs

2

Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité

3

Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison

Microservices relatifs