¡Hola! Moi c'est Graciela, passionnée des langues, de voyages et de cultures.
Passer d'une langue source vers une langue cible sans perdre l’essence de votre texte, c'est ce que je vous propose.
Quel que soit votre type de texte (articles, mails, lettres de motivation, démarches administratives), les lecteurs ne trouveront aucune trace de traduction et il sera adapté au public ciblé. L'émotion et l'intention de votre texte seront ainsi conservées.
De langue maternelle espagnole, je vis en France depuis une dizaine d'années. Cette expérience m'a permis de bien comprendre les deux langues et d'être en mesure de transmettre le vrai sens d'un message lors de sa traduction.
M'assurer de bien comprendre le contexte dans lequel votre texte va être lu, et vérifier soigneusement votre texte avant de vous le rendre, font partie de mes procédés pour vous garantir un travail de qualité.
Des modifications seront faites dans le rare cas où vous n'êtes pas satisfait du résultat final.
Selon le nombre de mots et le type de texte, la traduction vous sera rendue dans un délai d'un à trois jours.
Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité
Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison