Je vais traduire vos documents et articles de l'anglais US ou UK vers le français et inversement

Pas d'avis
0 vente

À la recherche d'une traduction originale, compréhensive par vos lecteurs natifs (anglais ou français), sans faute d'orthographe, ni abus de langage ? Oui, c'est ce que vous recherchez, alors je vous l'offre, mais bien plus encore !

Vous avez voulu postuler pour une offre, mais les dossiers demandés doivent être fournis en anglais.
Vous avez essayé des API pour traduire votre site ou votre application pour vos visiteurs anglophones ou francophones.
Vous êtes coach, formateur, ou autres et vous êtes tombés sur un article intéressant lors de recherches sur Google, mais qui malheureusement étaient en anglais.
Dans tous ces différends postions, vous avez juste tapé "Traducteur en ligne" et vous avez utilisé DeepL ou Google Translate. Mais les résultats n'étaient pas à la hauteur de vos attentes (c'est normal, ce sont des Bots) et vous ne comprenez même pas le texte.

Fini les tracas et les maux de tête !

Pour 5 €, je vais traduire soigneusement de l'anglais vers le français vos textes allant jusqu'à 500 mots en 24 h chrono.

J’adapterai la traduction en fonction de votre audience-cible (Américaine, Britannique, française…) tout en étant fidèle à l'idée du texte original.

Alors pourquoi faire appel à moi pour vos traductions ?

Je m'appelle Prudence :

Traducteur 100 % bilingue, français et anglais (US), natif francophone et ayant l'anglais comme langue d'expression professionnelle.
Je maîtrise donc couramment la langue de Shakespeare (l'anglais) mais je suis plus familier avec le style américain.

Je suis titulaire d'une licence en langue anglaise avec une spécialisation en littérature et civilisation américaine. Après mes études, j'ai décidé d'exercer mes compétences pour vous aider notamment à exporter vos activités et à toucher plus de personnes dans le monde anglophone.

Je suis spécialisé dans la traduction technique avec plus de 250 articles de blogs, articles scientifiques, travaux de recherche et tutos que j'ai déjà traduits.

Je travaille avec des organisations internationales, ce qui me permet de développer et d'améliorer mes compétences au quotidien.

Soigneux et amoureux du travail bien fait, je ne laisse rien passer et un client satisfait me rend heureux.

Je mets un accent particulier sur le respect des délais et sur la confidentialité de vos textes.

Traduction de l'anglais (américain ou britannique) vers le français et du français vers l'anglais de :
CV et lettres de motivation,
E-book,
Article scientifique,
Article de blog
Newsletter,
Support de communication,
Page de vente,
Fiche produit,
Biographie,
Sites Web portfolio ou d'entreprise (merci de m'envoyer le contenu du site à traduire dans un fichier).

Veuillez m'envoyer idéalement les textes à traduire sous format Word, Google Docs, PDF ou m'envoyer le lien si article de blog.

Ce que vous recevez :

Un texte sans faute, fidèle aux termes modernes,
Texte optimisé, fluide et facile à lire
Mise en page conforme au texte initial : pour les documents Word et Google Docs. Sauf pour les fichiers au format PDF ou JPEG et article internet (voir option supplémentaire).
Texte livré en 24 h maximum.

Offres
+5 € : traduction de 500 mots avec la reproduction conforme de la mise en forme du texte fourni.

+15 € : traduction de texte allant jusqu'à 700 mots avec la reproduction conforme de la mise en forme du texte transmis + Optimisation SEO et marketing du texte.

Optimisation SEO et marketing du texte : je vais reformuler le texte, ajouter des mots-clefs pour le référencer sur Google et le rendre plus vendeur en le rendant plus pertinent.

+10 € : traduction et optimisation SEO et marketing de texte allant jusqu'à 600 mots : je vais reformuler le texte, ajouter des mots-clefs pour le référencer sur Google et le rendre plus vendeur en le rendant plus pertinent.

En fonction de la taille de vos textes et de vos besoins spécifiques, vous pouvez consulter les offres supplémentaires ou me contacter directement.

Je propose des services de traduction anglais/français par mots. Si votre texte excède de quelques mots la commande initiée (10 à 60), vous bénéficiez des services de cette offre, mais au-delà, veuillez choisir l'offre correspondante.

Comment ça marche ?
Je prends le temps de lire texte pour comprendre le fonds et la forme,
Je commence par traduire le texte (pas de mot-à-mot ni de traduction automatique),
Je lis le texte traduit afin de corriger les fautes et d'adapter les termes,
Je relis le texte pour l'optimiser et pour vérifier si le texte est authentique et facile à comprendre.

Alors si vous avez envie de scaler votre business, votre communication, réussir dans vos projets, n'hésitez pas à :

Cliquez sur le bouton bleu "Commander"

So let's go !!!

Personnaliser ce microservice

Options supplémentaires

Contacter le vendeur
Tous les prix sont H.T. + 0,30 € et 5 % de frais peuvent être imputés par nos partenaires bancaires en fonction de la TVA appliquée ainsi que du moyen de paiement utilisé.
1

Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs

2

Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité

3

Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison

Microservices relatifs