Je vais traduire vos documents de l'anglais vers le français et vice-versa

Pas d'avis
0 vente

Mon Parcours

J'ai obtenu un score de 980 / 990 au TOEIC l'an dernier (niveau C1), ai fait 2 voyages en immersion totale dans une famille anglaise et ai suivit des cours d'anglais approfondi au Canada avec un professeur Australien. Je vais vous faire une traduction de votre texte en gardant au maximum les expressions que vous utilisez !

Pourquoi prendre quelqu'un qui ne se dit pas Bilingue?

Je pourrais me dire bilingue mais je n'aime pas ce terme car je trouve qu'il implique que je maîtrise parfaitement les deux langues, or, je ne maîtrise pas l'art d'écrire de Molière ou encore Shakespeare !

Comment je procède et me démarque ?

Je trouve que pour qu'un texte en anglais soit de qualité, il faut qu'il sonne juste, c'est pourquoi lorsque je fais une traduction, j'essaie au maximum de tirer l'idée principale de votre texte pour la retranscrire en anglais tout en gardant vos formes de styles. Vous m'envoyez simplement votre copie et je vous la renvoie en anglais traduis avec soin. Je vous renverrai le papier sous un format Word.

Pour la partie traduction française, j'en ferais de même, je transformerais les expressions anglaises en un équivalent français pour que la phrase ne perde aucune valeur, pour que votre compréhension soit totale et que vous aussi appreniez des expressions !

Quel est le service proposé?

Le service de base comprend une offre de 500 mots pour 5 euros mais vous aurez des options pour avoir un plan grand choix au nombre de mots ! Il est bon de noter que j'ai mis 3 jours de délai mais cela est surtout en cas de problème de surcharge de travail de mon côté, les délais seront généralement bien plus courts ! N'hésitez pas à me contacter si vous voulez en savoir plus !

1

Commandez le
microservice de votre choix
à l’un de nos vendeurs

2

Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité

3

Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison

Microservices relatifs