Je vais faire une traduction de votre site e-commerce en allemand (NATIVE)

5.0 (206)

294 sales

Sold by sophieg Professional 366 total sales

Besoin d'une relecture ou d´une correction de votre document allemand ? C’est par ici : https://5euros.com/service/98252/relire-et-corriger-votre-texte-allemand


Service de traduction COMMERCIALE, MARKETING, PUBLICITAIRE.

Votre site e-commerce est victime de son succès, et vous souhaitez ouvrir votre marché au monde germanophone ?
Vous êtes Dropshipper et souhaitez attirer l’attention du client allemand/suisse/autrichien ?
Vous êtes vendeur sur Amazon et souhaitez traduire vos fiches produits ?

QUI SE CHARGERA DE LA TRADUCTION DE VOTRE SITE :
Au-delà d’être parfaitement bilingue depuis la naissance (mère allemande), je suis spécialisée dans la traduction marketing depuis plus 2 années, avec le parcours supérieur suivant :

Licence LEA (Allemand-Anglais)
Niveau académique C2 ALLEMAND
3 années de Cursus SCIENCE PO à l’université de la HELMUT SCHMIDT Universität à Hambourg

Je travaille avec plusieurs Dropshipper et maitrise parfaitement l'outil Shopify.


Pourquoi est-il fondamental d’avoir une traduction professionnelle de son site e-commerce ?

Ce type de traduction ne s’improvise pas. La traduction marketing doit avant tout refléter l’ADN de votre marque au travers :
**De votre style éditorial
**Du jargon de votre domaine de vente
**Du ton que vous aurez choisi

De plus, il peut parfois être nécessaire d’avoir recours au « rewriting », afin de s’adapter aux spécificités culturelles de chaque pays.

Kesako ? Il s’agit d’une reformulation qui parlera au client allemand, au lieu de coller au mot à mot qui dans certains cas, n’aura aucun sens pour lui, et risquerait de faire fuir ce client potentiel.
Ce « rewriting » se fera au travers de mises au point avec vous, le chef d’entreprise, et de diverses cherchent sur votre domaine de vente dans la sphère germanophone.


**QUE POUVEZ-VOUS ME CONFIER ?**
Tout ce qui d’après vous, nécessite une traduction et qui vous permettra de toucher de nouveaux prospects !

- Slogans publicitaires
- Newsletter
- Site internet (CGV/politique de confidentialité/politique de retours…)
- Brochures, flyer
- Transcription et sous-titrage de votre vidéo commerciale
- Communiqués de presse

**MAIS AUSSI…**
- Etudes de marché
- Rapport d’actions commerciale
- Recrutement/RH

**POUR LES DROPSHIPPER :**
Le temps c'est de l'argent. Pour 20€ supplémentaire, je peux vous traduire directement vos pages produits sur votre interface **SHOPIFY**. Vous ne prerdrez pas de temps à transférer la traduction sur votre site. Cette option se CUMULE au nombre de mots à traduire.
-> Option : TRANSCRIPTON SUR SHOPIFY

**QUELLES SONT MES GARANTIES ?**
Une traduction professionnelle 100% humaine
Pas de TAO (traduction assistée par ordinateur)
Discrétion professionnelle (la confidentialité de vos documents reste intègre)

Option OPTIMISATION SEO : je vous propose avec cette option, de faire une recherche sur les mots clés allemands de votre thématique, et de vous conseillez sur la structure de votre contenu.

TARIFICATION
La tarification de mon service de traduction se fait en nombre de mots. Le service de base commence à 100 mots pour 5€ (soit 0,05€/MOT), avec un délai de livraison de 24H. Vous aurez la possibilité d'ajouter des options selon vos besoins et pourrez me faire part de toute demande particulière.

DELAIS
Ils peuvent être raccourcis gratuitement, si le nombre de commandes en cours n'est pas trop important.

Pour les devis, je vous propose simplement de m’envoyer l’URL de votre site en me spécifiant les pages destinées à la traduction. Je m’engage à vous faire une proposition dans les 24h.


Pour les urgences, n´hésitez pas à me contacter en cliquant sur "poser une question", afin que nous puissions convenir d´un délai satisfaisant pour vous !

Bis bald !

Je vais faire une traduction de votre site e-commerce en allemand (NATIVE)

  • €5.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

Buyer reviews

Rating

5.0 (206)

Tazcupcakes
Custom order

Bien merci

robin35410
Custom order

Très bon travail.

ecomy_inc
Custom order

Taff de qualité comme d'hab! à bientôt

About the seller

sophieg 1 févr. 2023

“Mon mot d'ordre : votre satisfaction d'abord !”

  • Professional seller
  • Average response time
  • Orders in progress 0
  • Sales in total 366
  • Seller since Aug 2017