Je vais ajouter des sous titres à votre vidéo en anglais ou en français

5.0 (365)

462 sales

Sold by LaurineRoest Professional 473 total sales

Bonjour et bienvenue !

Besoin de sous-titres pour une vidéo ? Elle fait moins de 5 minutes ? Alors le *service de base* à 5€ saura répondre à vos besoins ! Je ferai également la retranscription gratuitement, si vous n'avez pas de script. Les sous-titres seront dans la langue d'origine de la vidéo, qui sera soit anglais soit français, (il ne s'agit donc pas d'une traduction !)

Mais alors à quoi ça sert de mettre des sous-titres dans la même langue ? C'est idéal pour les personnes sourdes/malentendantes dans un premier temps, mais aussi pour les réseaux sociaux, car les gens désactivent souvent le son des vidéos. Ainsi vous attirez l'attention d'une plus large audience. Et si l'interlocuteur de votre vidéo parle avec un accent prononcé, c'est aussi une bonne idée d'aider vos spectateurs à comprendre.

Vidéo plus longue ? Besoin d'une traduction ? C'est par ici !

1. Dans un premier temps, choisissez l'option de sous-titrage adéquate. C'est simple comme bonjour : combien de temps dure votre vidéo ? Super ! Maintenant choisissez l'option de sous-titrage qui correspond aux minutes. Tout est trié du plus court au plus long (de 5 à 60 minutes max).
Et si vous avez plusieurs vidéos, ne vous embêtez pas à faire plusieurs commandes ! Faites-en une groupée en additionnant le total des minutes ;)
Je fournis soit un fichier .srt (pour Youtube, etc, logiciels de montage...) ou je fais une incrustation des sous-titres directement sur votre vidéo. Dans ce cas, nous verrons ensemble le visuel qui vous convient le mieux avant de démarrer ! (J'ai des exemples si besoin).

2. Vous n'avez pas de script de la vidéo ? Je suis là pour ça !
Faire la transcription peut prendre du temps, c'est pourquoi je propose de vous épargner ce temps si précieux. Les prix sont abordables, le résultat garantit sans faute et le texte retravaillé, avant d'être transformé en sous-titres. Je fournis un fichier texte à la demande. Les options fonctionnent pareil : selon la durée de votre vidéo.

3. Besoin d'une traduction ? Je traduis du français à l'anglais et inversement (anglais Etats-Unis ou Grande-Bretagne). Choisissez l'option qui convient à la durée de votre vidéo.
Vous n'avez pas de vidéos, mais vous avez besoin d'une traduction de texte ? Je peux aussi vous aider. J'ai déjà traduit des sites, des articles, des recettes... Demandez-moi, et nous verront ensemble le prix selon le nombre de mots, et la difficulté du texte. (ATTENTION : je ne suis pas habilitée à traduire les documents juridiques et autres papiers officiels.)

Tous les sujets, dans la limite du légal et de l'éthique morale, sont les bienvenus ici !

Je fais aussi du montage simple si nécessaire : ajout d'une musique de fond libre de droit, de photos, d'un logo à vous...

Merci de me préciser ce que vous voulez lors du passage de la commande, votre projet me tient à cœur et votre satisfaction est ma priorité !

Assurez-vous que l'audio des vidéos soit de bonne qualité, merci d'avance !

Et surtout, si vous vous sentez perdu au milieu de toutes ces options, n'hésitez pas à venir discuter avec moi sur le site, ça ne vous engage à rien et ce sera un plaisir de vous répondre !

Je vais ajouter des sous titres à votre vidéo en anglais ou en français

  • €5.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

Buyer reviews

Rating

5.0 (365)

Laurent_L
Custom order

Très bien merci

Laurent_L
Custom order

Très bien merci

Laurent_L
Custom order

Parfait merci

About the seller

LaurineRoest 15 mai 2023

“Indisponible.”

  • Professional seller
  • Average response time
  • Orders in progress 0
  • Sales in total 473
  • Seller since Oct 2018